设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10111|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

0 L" e& ^: n9 l9 ~: p7 zSimulating the Emergence of Task Rotation 8 J4 g1 x0 b) A3 _# e2 a
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 19 p8 S  z6 `3 c1 P- t) H
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

# b) L' {1 T$ E) bpart02-1 共约70字
: R% N) G1 m. P! }. [$ h" ]2 N翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
( `% d+ W8 }% U+ ~5 H翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 & Y  s5 F6 |' K, e7 j6 ?
( M4 g: n$ A' D( H

* P% w3 S) g0 u- V6 {
2.4 $ O3 c. `  Y% p: T: a) g5 O
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
( f4 T9 W. X/ J# l* D. f
+ e0 J) ^1 N* j
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
$ E+ b; X" J( y) t$ J% E
+ K2 x7 f8 J; g4 s! \请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
7 Y4 X& H) X/ q' a/ M2 c$ x- c2 P! h* p* g4 l' G% y: s. F
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)3 O! W* ]# M) \3 q
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
9 s7 m8 e& L  y3 H" |% w. q) q/ P+ m% f  W- f5 x2 o( n. z
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-12-15 03:20 , Processed in 0.015792 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表