设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10134|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

, d: [: L- n4 zSimulating the Emergence of Task Rotation
! o7 {4 N1 i8 U' c  K" [Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1! U# o  H( C$ x$ b3 M
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
! x. b4 J: @! B9 D
part02-1 共约70字3 r" c! a) Y0 {+ r; G  G
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
* W* {' t* B1 q3 _; X6 w翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
' e- Z7 \9 X% c2 F: n! n8 M
5 i, u+ Z9 R4 y6 K5 d' Q
0 I4 t5 L, V/ B2 p, o+ X3 N# k
2.4
/ V2 ?5 s6 z/ t4 W( oIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.   Z1 i6 w, n' b9 u$ l6 R

' d& Y0 d7 @7 m1 i
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
: s* r& W  g' i! y# X! R1 {
5 B9 E3 G$ X0 U; p请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
6 z& G  _4 _5 h$ s4 u5 y2 q) [, ]. y
' w4 u! J; ]' V翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
% o, ]: N( \9 g4 z. u翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
: _; {/ x4 f8 p- ^! x
/ d0 @" T- A9 h9 U6 T对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-12-15 08:13 , Processed in 0.013312 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表