设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4725|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
- t+ ~4 M3 q9 ?7 w: O/ K
Simulating the Emergence of Task Rotation $ _" A8 n& b% _6 ~/ ?( B7 ~
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
! O5 ?9 s, |. U  khttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
, P. A! N# c2 L/ E$ w
part02-1 共约70字" m. L% ]1 }3 {
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, `# x* ~) K# g3 T! P翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 2 n" e/ g  K  z( d* _
& z: \9 k4 s9 J

0 y4 s/ o( J: ~1 d+ b* ]: g1 T5 ?. i
2.4
# e3 U. K4 o9 @7 [, |6 x2 J9 qIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ! x! R3 n9 d, p" S3 G- D' D0 L: Q

& `, g$ `( y" D$ R8 T' o1 i
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。$ c6 S$ N+ X5 o2 M" }5 n+ S

; \: y" \+ K% W% ?请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
( S+ M4 n- X6 ?$ }6 }. ~3 N" _  j: M
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)! d- K0 k9 Y( ~$ H7 I
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
* L* C( W7 i5 B, a, C6 q, r6 C, z* q$ t# g# J
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-5-17 18:08 , Processed in 0.012177 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表