设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7513|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
/ C5 b/ d; }( N2 W: I, g
Simulating the Emergence of Task Rotation $ n/ G( k, ^. @& Y$ s. h
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1- e4 n5 ?' M; r5 h% ~0 _0 q. n
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

6 y2 m% B6 L6 s$ J% U' ?part02-1 共约70字
, Q) C4 ^% }, d翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
/ f8 z; @8 F* }; e( Q, |& m1 W( ?翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 + f( X1 g8 T7 K
+ V  c2 ~" V  y8 @: [1 Y% S- f

* b4 a- x9 y+ ]
2.4
) T5 j8 |# |8 K2 ?  |7 r; E$ m! Y5 @If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
6 B# v3 K5 ~. k& E& r9 K/ Y- E* [3 ?
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
! x% y) ?8 b% ^5 h! @4 @
$ b" x: R- e& q请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。3 M' Q8 f- G9 j0 T; X

* P& E; o0 e, x翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, E; _" M* d: k: \. L5 _翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。' F8 f7 N9 b9 S/ i

  ^7 c9 I7 h1 t0 P( d; G对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-7-19 08:46 , Processed in 0.015810 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表