设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7353|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

/ L1 u% h3 T8 A' q6 O" |Simulating the Emergence of Task Rotation
4 k; Q3 t* f) C4 C; wJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1: s/ k. I9 D5 k4 b
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

3 V* G8 R9 M: W5 opart02-1 共约70字
% I# G$ e( i& Q% f1 g+ C翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
% m4 ?" O5 q  D! ?& g翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 : e) b8 M7 \+ M6 ?, Z5 i4 e, T

) z) X) s. M* m& Z7 l5 [) c5 B* W0 u8 ^6 q. K/ j2 Z9 V- l
2.4 4 s1 Q+ h) F5 P# i
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 0 y; }8 a  ^( z" b7 D, x
- C% F; ]; E5 b1 U2 r; n) E, G
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
( `8 Y; ?6 h* X2 C5 L* A
- F% E) B' \$ ?9 L9 {请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。  L  [- M+ r. c6 C( ^
8 `. a/ U9 C3 j. I: |
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
3 e' J0 x. o; d3 ~# f翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。, P$ p' \8 S( r2 g/ R

2 G- W9 v' [3 g对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-7-1 11:41 , Processed in 0.014680 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表