设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4724|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

' S) A. L7 }0 `. KSimulating the Emergence of Task Rotation 1 _4 Y8 h# n- w. a
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1$ E  h* r- A$ {& m. ^* ~
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

/ G2 D9 `) g, G4 J, n6 `part02-1 共约70字- V) O0 Q- f6 j  q
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
( ^" @5 G4 i: j' C) X翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
' N; s, M- K$ N0 ]9 _. z& {
' Z7 N6 Y, J7 D& k) q0 l2 G- N
$ f4 q* Z' k; f; G6 l* c5 \
2.4 * E  e3 P$ q, U1 V" f4 C
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
/ U0 u0 P$ j9 f/ U* Z6 m; p: A# |( O. G
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。( R8 k9 I/ z: b4 _

$ {  X$ f( }. ~# F( ]8 g$ V请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。* m3 _+ c2 n5 t4 [/ ?: C
9 }' }1 |! r# k  T! N# z
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
2 m9 }7 |- V! P- l) u/ `翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。* W# W/ n  C( P: ~$ B2 X
  J; O# ]- E" e; q, U+ \
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2024-5-17 15:49 , Processed in 0.012606 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表