设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11792|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
. p4 ]! ]" }* R
Simulating the Emergence of Task Rotation - o: v* e/ f- i, [; [5 ]' V9 I
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
8 y7 e/ F, ?& z8 H1 [http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

0 q  `' ?! s. _) p3 Ppart02-1 共约70字
8 [  L6 L, m/ `4 V* C  n翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)" ^. u! _% p% S% @: i5 |
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。   A2 F/ |! R' ^  R7 D1 o* N

. \0 s6 y) f/ }# w5 c; G9 k* o5 H, V& i3 b) w  J
2.4
6 y  d( S# w( s& W& n. qIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
' M8 }8 G- p2 i* c: J+ E* l, M& f) c7 ^3 B) @/ S
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。& h7 o0 n9 Y- I' {* z
; i' M7 I6 o, n! E1 t
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
4 Q* D7 s- V4 C' y# j8 H
: d  M/ S7 T. t  {; d4 i7 Z翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
% d% x( P. h, r# p2 J翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。0 w* Z, S  s  s0 f" a3 }
, [( P% T9 V# x/ |6 T
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-4 01:58 , Processed in 0.017675 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表