设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12012|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

; J& j3 j% ]+ v% b6 t1 `8 C, ]& r5 ^Simulating the Emergence of Task Rotation 2 T. m4 _" X* j# F- V  |- e5 M' I
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 17 `+ \. ^5 K1 j! Z3 u: x! V7 O
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

( e6 {# u2 O* h. Fpart02-1 共约70字
# ^8 d! N  R1 c# q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, ?2 ^4 M9 _$ m& r翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 , L. d7 G  ?$ m0 K/ |
: @6 }" ^( K# Z) Y

, W  _: G6 C8 S. ~; Z7 M% f7 B$ k
2.4
/ G+ }, V8 Y; f( O9 G, B5 o( ^If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 8 c/ D$ o) H4 |$ T
1 p7 j% T+ E$ U% l
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
2 q1 K; {7 Y8 e) j  a: T
3 `8 `5 v0 Z" D" e请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
$ J5 W& T/ x0 R+ r( z2 k+ h2 V
" z0 k) m4 I* t- d- D/ b翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)( M2 x" J' D! w$ {- p
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。/ W5 x- H6 S" a7 e9 t

2 q/ b' F& S$ y9 k& s对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-6-18 21:43 , Processed in 0.011733 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表