设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11791|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

1 l- e3 V7 s3 A2 wSimulating the Emergence of Task Rotation
* W9 C, u$ ~3 d" n* cJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1" F5 r5 c1 }0 y0 ~3 z, s( G" f( S
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

/ p+ m; h  `  ~part02-1 共约70字
4 o' ?% ^6 Z/ P* k' \  H翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
/ O7 w9 e2 F: r3 W4 [% M翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 ; l5 u8 ?0 t5 F, x4 H

' l1 G  _% }& o6 t3 p! g' e- c. Q  A. F0 G5 o! ?
2.4 $ d; N2 C# f0 l! e" [1 u+ }
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
8 Z: S8 }: M4 f0 W) G; H( p: p) J
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
6 i( z* b. D5 }; x8 v
3 }  t2 a0 x0 w. C9 k' H3 W! E请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。2 K* S" c. x& K) a" M

5 q1 G4 J) q- a4 C# s( O; `; Q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)  R# i, w; ~: W  G2 i5 n" g. o
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。3 `7 o' q" W( M
0 E6 m8 g& j1 K* l
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-4 01:05 , Processed in 0.011734 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表