设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8491|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

& W  J; e) p: p0 h% a) @8 e# sSimulating the Emergence of Task Rotation
: r. {  {9 e$ r; hJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
, f5 L! |3 X9 a1 Khttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

# m- U0 U- z7 ]) \9 ~$ h6 |; hpart02-1 共约70字1 V# c3 c- t9 T7 k) j# H) b
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)  Q5 D1 a/ L- d4 H8 x
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
3 n3 S3 }* z  h- I8 Q) P4 j" K/ C  r) x% P: c5 W
' }9 F" ~5 B  j! I# M( m; I
2.4
! @% r7 ~2 m9 o; f: G9 [If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ; {; U! {6 z- y% A. ^, T! l
5 N& \9 A! g: {) l- b0 }" g2 c9 o
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
2 _/ N8 Z- w& U
% H  x& t  u1 u/ e6 W. R) ~* o请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。1 X. f0 c% j: a: n* B
0 s2 O  C: s) g! l* H. }8 i
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, e3 k& \' {6 ^翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
1 x6 {0 I4 l" ]' Z! J/ ^' G
+ l: s3 X! c9 q; B7 N% A+ M; b对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-9-18 06:31 , Processed in 0.014962 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表