设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11778|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

( P1 O$ q2 C/ k+ n9 ZSimulating the Emergence of Task Rotation 8 b6 F+ w' `/ J; Q& n
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
8 T6 ^' b3 F; Q: M$ lhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

) |& j: U& U& t# C; a! ]0 tpart02-1 共约70字
+ s' E( s: }% H/ [/ T# u翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)5 x( z) w: l8 R3 w/ B4 h7 [; L3 x' \
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
+ M5 R/ y- p+ }6 Q2 U; p
. _4 r# W: o% r" Q5 T# g* U2 q9 A' X5 `0 @$ e' O, ]
2.4
' @+ w$ E3 \# `6 O' \( @0 ]If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
( {7 Y! R: g6 \) w) W9 X8 o" v( t
; S8 P) c  q! w
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
+ U% u" f: ]7 C" R1 L0 O3 e
/ ]6 p+ ~5 w& @* q  c! i9 M请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。( G/ X0 h' ]" _
% D+ h9 X  {2 i9 {) ~
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)8 L2 S9 u& Z4 O3 M6 ^  n, x
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。& j& m' N/ e& i$ [0 ?0 i

  L" Q/ A4 G! u2 x2 g; F对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-3 01:48 , Processed in 0.014141 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表