设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11080|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
  Q+ d. u! q) u  _
Simulating the Emergence of Task Rotation
# p7 i$ Z% ^4 T! ?5 UJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1- _8 I/ c+ ]. E, J* Z4 r& C3 `& V
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
2 K, f* Z& X7 C) g
part02-1 共约70字
* g2 w% K8 V( {- {! U. }- u2 C翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)& o6 C' ~$ \; d$ X& W. k# p& K& a
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
) z% d3 Z, }: r% K: w8 }" D* }- M( f6 x, [  U' ^# p$ o- p% u

8 H0 |3 e& [9 ]: M
2.4
$ j" c5 G! z" V) [: E% aIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
4 O7 b: \0 f9 k
0 G" F- K* E$ E' O
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。% S: S$ ?  r1 M: j6 @! f
3 T& r7 E) t& H: X0 e
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。) Z  `9 m5 x, l( i2 |

- V& z* C6 u8 P/ b4 r- x翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍): V. R3 p; |0 [& |/ }$ G$ ^
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
2 B7 n$ Y3 L- u6 f  \7 e8 n* q# \- W$ @6 k2 o
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-2-22 08:01 , Processed in 0.015678 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表