设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11632|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
2 z$ J% K' x; C9 d" w
Simulating the Emergence of Task Rotation - W* s4 d) f  \5 P% x2 ?
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
. e# A7 m& q2 L9 w' w  `http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

+ I: P2 W- i7 `. f7 d0 Wpart02-1 共约70字5 `) H2 c6 M5 h  I* I. p$ j% \
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
: H$ k+ J" Q- z8 X) g5 o( i翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
6 k( p2 n% j: A. E& l" z
, Q9 }/ [: s6 F# _' z
$ D- ?# K! ^$ ~$ [5 I" k
2.4
* @; N" _/ q' k4 b8 n8 {5 |6 L0 A/ ]5 XIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
5 a5 y6 u2 x7 }6 O( a8 i' Z9 f
9 E1 `- D. J* I$ S( P
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。: s9 l3 o# G/ V7 g$ a
# l- x7 Y4 u1 p5 G7 G
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。+ D- v/ v6 z+ J  ]) W: |

0 Q# o' y  [! _& j8 _- z翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
  E8 Z  s& O; v* R! P3 I: Y) P翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
: p$ @* f$ _/ w3 Z% h4 o
& _1 d4 U- z2 ^5 t8 j对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-18 23:00 , Processed in 0.016076 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表