设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11701|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

* Z" E6 [) Z) ]" l& vSimulating the Emergence of Task Rotation
; g2 M4 U; L$ O7 m) u) ~Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
3 b: `, h! e  U! K/ O( ahttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
. o8 u) K0 B5 U7 \$ X3 w3 X0 u# u
part02-1 共约70字* S( T  I7 x0 o1 a- Q3 E2 y3 m" F# a$ ?
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
& l. f! [1 a# G5 Z  W: a) t翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
% J4 |! U9 P$ l' B, g0 Q" Y7 n. Y  s5 j4 S8 F( I

9 o+ y7 a7 M2 W. n2 @$ q
2.4 ! h6 C- ?) n- g* R. \
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 4 z8 N5 E% z1 A7 b
1 R. Q4 g; E, h5 j4 Z
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
3 {& K: y9 w9 {9 [( t' q6 f
6 Y# r! o- H  I6 ?9 ]% W) [# l- Q请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
$ d7 S  P; D8 b: {0 ^
, |! b! K% w8 o* x% C0 Y翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
5 F2 x; D/ K' S* @7 S. O( F翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
) @6 a1 j, u& G
5 e& n0 f- p8 J* G对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-26 01:11 , Processed in 0.015073 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表