设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11067|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

; }. B7 p; }4 |/ q; a3 i; Y, OSimulating the Emergence of Task Rotation 5 j4 \: I0 `. p
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1" R5 L7 U: m/ M7 b, p+ H! Y
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
; h. ]9 |5 T! S1 q' h" E# S& I# l
part02-1 共约70字
! Y% x+ J- O' f& q6 X' P8 m翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
" O* w' u$ {- G- C) e0 z翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 : j5 N* q8 ]5 b! V

9 w, g; `7 i# ~" ]
2 |- j7 A8 `9 l- p4 k) @/ M7 }( |
2.4
- A. _1 g$ i) M! hIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
# r. L+ P  o- r+ Y" |# |3 O' f! ?
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。2 o: T( r+ ]; p" [

. f6 C: e) [/ i$ X) e, L请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。2 \: \: P& r2 ]( W: M. H
& v) ?7 V( h8 }2 t2 N
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)9 E% W$ i5 {; {+ U  A& P0 L' a, C
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
& t0 M. B# b! Z) y
5 T) v: |9 K/ G# X8 Z* v! j, {对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-2-21 07:21 , Processed in 0.014028 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表